Partenariat stratégique entre l’UNIGE et procom

Les interprètes en langue des signes sont très demandés. Tellement demandés qu’il y en a actuellement trop peu sur le marché. Cela a pour conséquence que, depuis des années, Procom doit régulièrement refuser des missions d’interprétation, en particulier en Suisse romande et en Suisse italienne.
C’est pourquoi il est dans l’intérêt de procom qu’un nombre suffisant d’interprètes en langue des signes soient formés professionnellement en Suisse – et ce également dans les années à venir.
Pour cette raison, procom a lancé en 2020, en collaboration avec la SGB-FSS, une filière d’études à l’UNIGE au sein de la Faculté de Traduction et d’Interprétation. Il s’agit d’un un Baccalauréat (Bachelor) en Communication Multilingue – Option LSF. Avec l’objectif de former des spécialistes de la communication multilingue LSF/français, dans un premier temps, et ensuite par le biais d’une Maîtrise, le souhait est de former des interprètes LSF/français – et ceci pour la première fois. Il est évident qu’une telle filière ne peut pas s’autofinancer. C’est pourquoi procom et la Fédération des sourds ont aidé à cofinancer cette filière.
En juin 2024, les étudiants auront terminé cette filière, soit ils poursuivront leurs études en préparant une Maîtrise, soit ils travailleront sur le marché de la communication pour les personnes sourdes en Suisse romande, par exemple sur des projets en accessibilité.
Il faut plus d’interprètes en langue des signes
Avoir plus d’interprètes en langue des signes apporte une plus-valeur aux personnes sourdes, d’autant plus si ceux-ci sont formés directement en Suisse. C’est pourquoi il a été décidé en été 2023 de poursuivre cette collaboration afin que des interprètes en langue des signes soient désormais formés pour la région tessinoise. La cérémonie d’ouverture de la filière de Baccalauréat en communication multilingue – Option LIS aura lieu le 18 septembre 2023 à 16 heures.
Cette filière d’études du Ba est à nouveau cofinancée par la SGB-FSS et Procom. D’une part il est dans l’intérêt de procom qu’il y ait suffisamment d’interprètes en langue des signes sur le marché. D’autre part, avec cet investissement, procom assume aussi la responsabilité que ceux-ci soient « Made in Switzerland », c’est-à-dire formés en Suisse. C’est dans cet intérêt commun que l’UNIGE (la Faculté de traduction et d’interprétation – FTI) et procom ont décidé de consolider leur collaboration et de la développer en un partenariat stratégique.